Dorothee Friederike Hermann

Mehrdeutige Lateinvokabeln richtig übersetzen

Mit Wortschatzkarten Vokabeln systematisch üben und typische Übersetzungsfehler vermeiden (5. bis 13. Klasse). E-Bundle.
kartoniert , 144 Seiten
ISBN 3403089126
EAN 9783403089124
Veröffentlicht Juli 2024
Verlag/Hersteller Auer Verlag i.d.AAP LW
24,99 inkl. MwSt.
vorbestellbar (Versand mit Deutscher Post/DHL)
Teilen
Beschreibung

Mit Wortschatzkarten trainieren Ihre Schüler systematisch, welche Bedeutung die richtige ist, und vermeiden typische Fehler
Wer kennt es nicht: Beim Korrigieren der Klassenarbeit oder eines Tests begegnet man den ausgefallensten Übersetzungen, weil die Schüler*innen bei Wörtern mit mehreren Bedeutungen leider oft die falsche auswählen. Dadurch entstehen unnötige Fehler und die Noten leiden darunter. Da ist Frust vorprogrammiert!
Systematisieren Sie die Vokabelarbeit in Ihrer Klasse: Mit unseren Wortschatzkarten wird Ihre Klasse für die Mehrdeutigkeit von Vokabeln sensibilisiert und bekommt zugleich die nötigen Tipps und Hilfestellungen an die Hand, um diese Vokabeln zu trainieren. Jede Karte behandelt ein mehrdeutiges lateinisches Wort und erklärt all seine deutschen Bedeutungen. Zahlreiche Beispiele und Übersetzungsaufgaben helfen den Schüler*innen, die verschiedenen Übersetzungsmöglichkeiten zu verinnerlichen. Ob als Einführung einer neuen Vokabel oder zur Wiederholung - die Karten lassen sich flexibel ab dem ersten Lernjahr einsetzen. Mithilfe der Lösungen können die Schüler*innen ihre Übersetzungen eigenständig überprüfen.
Mit dieser völlig neuen Aufbereitung des Wortschatzes lernen Ihre Schüler*innen alle deutschen Bedeutungen einer Vokabel und können sie jederzeit beim Übersetzen abrufen!
Die Themen:
- Verben
- Substantive
- Adjektive
- Pronomina
- Kleine Wörter
Der Band enthält:
Wortschatzkarten mit mehrdeutigen Lateinvokabeln
-
- Beispiele und Aufgaben auf jeder Wortschatzkarte
-
- Lösungen zum eigenständigen Abgleichen im digitalen Zusatzmaterial