Elena Escouflaire

Alejandro Amenábars "Mar Adentro". Originalfassung, deutsche Synchronisation und Untertitelung im Vergleich

1. Auflage.
kartoniert , 64 Seiten
ISBN 3668649634
EAN 9783668649637
Veröffentlicht Mai 2018
Verlag/Hersteller GRIN Verlag
Leseprobe öffnen

Auch erhältlich als:

pdf eBook
18,99
27,95 inkl. MwSt.
Lieferbar innerhalb von 3-5 Tagen (Versand mit Deutscher Post/DHL)
Teilen
Beschreibung

Bachelorarbeit aus dem Jahr 2008 im Fachbereich Dolmetschen / Übersetzen, Note: 2,0, Universität Hildesheim (Stiftung) (Institut für Angewandte Sprachwissenschaft), Sprache: Deutsch, Abstract: Audiovisuelle Medien sind zu einem wichtigen Bestandteil der Unterhaltung, der Ausprägung von kulturellen Identitäten und der Informationsübertragung geworden. Filmübersetzung mittels Synchronisation oder Untertitelung ist ein übersetzungsstrategisches Problem, das in der Wissenschaft zunehmend an Interesse gewinnt.
Diese Arbeit führt anhand ausgewählter Szenen einen Vergleich zwischen Originalfassung, deutscher Synchronisation und Untertitelung des spanischen Films -Mar adentrö von Alejandro Amenábar durch.

Hersteller
GRIN Verlag

-

E-Mail: info@bod.de

Das könnte Sie auch interessieren

Sofort lieferbar
16,95
Sprachen Lernen Mal Anders
Spanisch lernen mal anders - Die 100 wichti...
Taschenbuch
Lieferbar innerhalb von 3-5 Tagen
7,99
Sofort lieferbar
14,95
Sofort lieferbar
9,95
Sofort lieferbar
28,25
Sofort lieferbar
10,50
Montserrat Varela Navarro
Grammatisches Lernlexikon Spanisch
Taschenbuch
Sofort lieferbar
9,00
Sofort lieferbar
12,95
Pons
PONS Mein Audio-Sprachkurs SPANISCH
MP3 (Hörbuch Download)
Download
11,99
Lieferbar innerhalb von 3-5 Tagen
16,99