Installieren Sie die genialokal App auf Ihrem Startbildschirm für einen schnellen Zugriff und eine komfortable Nutzung.
Tippen Sie einfach auf Teilen:
Und dann auf "Zum Home-Bildschirm [+]".
Bei genialokal.de kaufen Sie online
bei Ihrer lokalen, inhabergeführten Buchhandlung!
In Namibia und im Süden Angolas spricht ein Großteil der Bevölkerung Oshiwambo. Sprachkenntnisse ermöglichen es, sich auch mit Menschen zu unterhalten, die kein Englisch sprechen, und die Vielseitigkeit der Kulturen besser kennen zu lernen. Wer Oshiwambo beherrscht, kann übrigens auch Herero verstehen, da die Sprachen sich in vielem ähneln.
+++ Kauderwelsch Sprachführer bieten einen schnellen Einstieg in fremde Sprachen und vermitteln Wissenswertes über Land und Leute.
Alle fremdsprachigen Sätze im Buch werden zusätzlich zur sinngemäßen Übersetzung ins Deutsche auch einmal Wort für Wort übersetzt. Dadurch wird das Verständnis für die fremde Sprache erleichtert, und einzelne Wörter lassen sich schnell austauschen. Die Grammatik wird kurz und verständlich erklärt, soweit es für einen einfachen Sprachgebrauch nötig ist. Das Wörterbuch am Ende hält einen Grundwortschatz und wichtige Begriffe für Reisende bereit.
Kauderwelsch-Bücher sind viel mehr als übliche Reisesprachführer. Ziel ist es, schon nach kurzer Zeit tatsächlich sprechen zu können, wenn auch nicht immer druckreif.
+++ Kauderwelsch Sprachführer von Reise Know-How: handlich, alltagstauglich, für über 150 Sprachen.
Esther Ndengu, geboren 1985, verbrachte während ihrer Ausbildung zur Erzieherin 2,5 Jahre in Namibia. Sie lernte ihren Mann Gabriel Ndengu, geboren 1980 in Windhoek, in dieser Zeit kennen und das Land und die Menschen mehr und mehr zu schätzen. Es wurde zu ihrer zweiten Heimat. Während ihres Aufenthaltes und danach erfuhr sie, wie wichtig es ist, die Sprache zumindest zu verstehen, wenn man ein Land kennenlernen und nicht nur "mit Englisch durchkommen" möchte. Sie versuchte sich die Sprache anzueignen, um sich mit Freunden, Bekannten und der Familie besser unterhalten zu können, was auf Grund fehlender Literatur und der sehr schnell gesprochenen (Alltags-) Sprache sehr schwer war. So beschlossen sie und ihr Mann nach der Rückkehr nach Deutschland, einen Kauderwelsch für Oshiwambo zu verfassen, damit lernwillige Namibia- und Angola-Reisende die Möglichkeit haben, sich die Sprache anzueignen und sich auf eine Reise oder einen längeren Aufenthalt angemessen vorzubereiten.