Français du Canada - Français de France VI -

Français du Canada - Français de France VI

Actes du sixième Colloque international d'Orford, Québec, du 26 au 29 septembre 2000. Reprint 2013. Sprachen: Französisch. 24,6 cm / 17,5 cm / 2,5 cm ( B/H/T )
Buch (Hardcover), 372 Seiten
EAN 9783484560185
Veröffentlicht Dezember 2003
Verlag/Hersteller De Gruyter
Leseprobe öffnen
179,95 inkl. MwSt.
Lieferbar innerhalb von 7 Tagen (Versand mit Deutscher Post/DHL)
Teilen
Beschreibung

The sixth international colloquium on »French in Canada - French in France« is part of the ongoing, triennial series of scholarly conventions devoted to the linguistic links existing between Canada and France. Some 30 experts on French dialectology, lexicology, and lexicography assembled at Orford (Quebec) in September 2000 to discuss the various aspects of the keynote topic at the meeting: Toward a better lexicographic description of variation in French: the contribution made by linguistic inquiries, textual data banks, and other corpora.

Inhaltsverzeichnis

Contenu: I. L'apport des enquêtes linguistiques et corpus littéraires régionaux: René Lepelley, Variation du français régional de Normandie dans la dénomination de quelques coquillages. - Catherine Bougy, Le français régional de jeunes Bas-Normands. - Patrice Brasseur, Représentation géolinguistique: la diffusion du lexique dans l''Atlas linguistique de la Normandie'. - Brigitte Horiot, Analyse lexicologique d'un roman de Pierre Senillou 'L'Arantèle'. - Marie-Rose Simoni-Aurembou, Les apports du sud-ouest de la région parisienne aux régionalismes de la France. - Claude Verreault/Thomas Lavoie, Les parlers de l'Est et de l'Ouest québécois: essai de caractérisation linguistique. - Caroline Laflamme, Distribution de quelques variantes géolinguistiques dans les parlers populaires de l'Est du Canada: essai de comparaison diachronique. - Liliane Rodriguez, Du corpus d'enquête de terrain au dictionnaire: le sort de >poirette< et >zamboni<, ou les écarts de la représentation lexicographique des particularismes topolectaux. - Louise Péronnet/Rose-Mary Babitch/Wladyslaw Cichocki, La périphrase comme stratégie lexicale dans l''Atlas linguistique du vocabulaire maritime acadien'. - II. L'éclairage de la documentation historique: Jean-Denis Gendron, L'accent dit provincial du français parlé au Canada aux XIXe et XXe siècles: le témoignage des voyageurs. - Peter Halford, Trois siècles de francophonie: archaïsmes et régionalismes dans le parler du Détroit. - Marcel Bénéteau, Variantes phonétiques, morphologiques et lexicales dans le français des deux groupes colonisateurs de la région de Détroit. - Jean-Claude Boulanger, Les proprionymes dans trois dictionnaires de l'époque classique. - III. L'apport des corpus informatisés: Pierre Cardinal/Christiane Melançon, Sortir des fardoches: les recherches prélexicographiques à l'ère de l'informatique. - Normand Maillet, Le Réseau des corpus lexicaux québécois dans Internet. - Frédérick Gagné/Claude Verreault/Louis Mercier, La base de données textuelles ChroQué: un nouvel outil pour élargir la description du français en usage au Québec. - Hélène Cajolet-Laganière/Pierre Martel, L'apport de la Banque de données textuelles de Sherbrooke: des nomenclatures enrichies. - Liselotte Biedermann-Pasques/Fabrice Jejcic, Les rectifications de l'orthographe du français en l'an 2000: un premier bilan d'après les dictionnaires français et québécois. - IV. Contact des langues et autres voies de recherche: Henriette Walter, Variétés lexicales du français de part et d'autre de l'Atlantique. - Pamela Grant, Du français québécois vers l'anglais québécois: les emprunts lexicaux. - Denis Amyot/Jean-Marcel Léard, La description lexicographique de mots polycatégoriels dits adverbes: >justement<, >seulement<. - V. Conclusions du colloque.

Hersteller
de Gruyter Mouton
Genthiner Straße 13

DE - 10785 Berlin

E-Mail: productsafety@degruyterbrill.com