Francesca Reece

Ein französischer Sommer

Roman. Originaltitel: Voyeur.
kartoniert , 448 Seiten
ISBN 3596705711
EAN 9783596705719
Veröffentlicht März 2024
Verlag/Hersteller FISCHER Taschenbuch
Übersetzer Übersetzt von Juliane Gräbener-Müller, Tobias Schnettler
14,00 inkl. MwSt.
Sofort lieferbar (Versand mit Deutscher Post/DHL)
Teilen
Beschreibung

»Sinnlich und spannend.
Der perfekte Sommerroman!
« 
Stylist Magazine
Francesca Reece erzählt von der Jugend und dem Älterwerden, von Liebe und Macht im französischen Künstlermilieu.
Als Assistentin des berühmten Schriftstellers Michael verbringt Leah den Sommer in einer Villa an der Küste von Südfrankreich. Dort soll sie die Tagebücher seiner Jugendjahre ordnen. Malerische Morgenstunden am Strand, Wein, gutes Essen, kultivierte Gespräche. Leah genießt den unbeschwerten Rhythmus des bohèmen Lebens und die illustre Gesellschaft in der Sommervilla. Doch Michaels Tagebücher von seinen Ausschweifungen im Soho der 60er und dem krisengeschüttelten Athen der 70er Jahre offenbaren immer dunklere Seiten des Schriftstellers, und bald stößt Leah auf ein Geheimnis, das eng mit ihr selbst verwoben ist.
>Ein französischer Sommer< ist der Roman, der in diesem literarischen Sommer den Ton angibt.«
Sunday Times

Portrait

Francesca Reece, in Nordwales geboren, ist Autorin und Übersetzerin. Ihr Debütroman 'Ein französischer Sommer' erschien 2022 im S. Fischer Verlag. 2019 erhielt sie den Desperate Literature Prize, ihre Texte erschienen in 'The London Magazine', 'Banshee' und der englischen 'Elle'. Nach mehreren Jahren in Paris lebt sie nun in London. 'Die Unmöglichkeit von Liebe' ist ihr zweiter Roman.
Juliane Gräbener-Müller, Jahrgang 1956, übersetzt seit vierzig Jahren Romane und Sachbücher aus dem Englischen und Französischen, u.a. von Louise Erdrich, Elif Shafak, Ian Rankin, Neal T. Stephenson, Frédéric Beigbeder und Tecia Werbowski. Für die Übertragung von Stephensons Roman -Anathem- wurde sie zusammen mit ihrem Mitübersetzer Nikolaus Stingl mit dem Kurd Laßwitz-Preis ausgezeichnet. Juliane Gräbener-Müller lebt und arbeitet in Bammental bei Heidelberg.
Tobias Schnettler wurde in Hagen geboren und studierte Amerikanistik. Er lebt in der Nähe von Marburg und hat zuletzt unter anderem Bücher von John Ironmonger, Alison Bechdel und Neal Stephenson übersetzt. 

Das könnte Sie auch interessieren

Download
12,99
Download
21,99
Download
18,99
Download
8,99
Download
11,99
Download
10,99
Download
16,99
Download
4,99