Blick ins Buch

Haruki Murakami

Die Chroniken des Aufziehvogels

Roman. Originaltitel: ¿Nejimaki-dori kuronikuru¿.
gebunden , 1008 Seiten
ISBN 3832181423
EAN 9783832181420
Veröffentlicht Oktober 2020
Verlag/Hersteller DuMont Buchverlag GmbH
Übersetzer Übersetzt von Ursula Gräfe
Leseprobe öffnen
Leseprobe öffnen

Auch erhältlich als:

epub eBook
26,99
MP3
27,95
MP3
34,00
34,00 inkl. MwSt.
Vor Weihnachten nicht mehr lieferbar (Versand mit Deutscher Post/DHL)
Teilen
Beschreibung

Murakamis Meisterwerk - erstmals direkt aus dem Japanischen übersetzt!
Ein unzufriedener Mann von dreißig Jahren, gerade ohne Arbeit und von seiner tüchtigen Frau zur Selbsterforschung ermutigt, so einer ist Murakamis Held Toru Okada in diesem schillernden Roman. Wenn er fliegen kann, dann eher wie ein Spielzeugvogel, von wer weiß wem aufgezogen. Vor diesem Herrn Aufziehvogel tun sich plötzlich Wirklichkeiten auf, von denen er bisher nichts ahnte. Erotische, ökonomische und politische. Unbekannte dringen zu ihm vor: eine kesse, intelligente Sechzehnjährige, eine Wahrsagerin, ein alter Offizier, und alle schleppen sie ihre seltsamen Geschichten in Torus stilles Haus - Geschichten, die sich als insgeheim miteinander verbunden erweisen. Selbst über die eigene Ehe, über seine scheinbar so treue Frau drängen sich dem Helden schwindelerregende Vermutungen auf. Unter dem Alltagsleben der Großstadtgesellschaft wirken noch andere Kräfte: geheime, abgründige Begierden, die Historie des japanisch-chinesischen Krieges; oder gar so etwas Altmodisches wie das Schicksal.
In diesem meisterhaften Roman erkundet Haruki Murakami die Seele des globalisierten Menschen.

Portrait

HARUKI MURAKAMI, 1949 in Kyoto geboren, lebte längere Zeit in den USA und in Europa und ist der gefeierte und mit höchsten Literaturpreisen ausgezeichnete Autor zahlreicher Romane und Erzählungen. Sein Werk erscheint in deutscher Übersetzung bei DuMont. Zuletzt erschienen die Romane -Die Ermordung des Commendatore- in zwei Bänden (2018), in einer Neuübersetzung -Die Chroniken des Aufziehvogels- (2020), der Erzählband -Erste Person Singular- (2021), -Murakami T- (2022) und -Honigkuchen- (2023).
Ursula Gräfe, geboren 1956, hat in Frankfurt am Main Japanologie und Anglistik studiert. Aus dem Japanischen übersetzte sie u. a. Yukio Mishima, Hiromi Kawakami und Sayaka Murata. Für DuMont überträgt sie die Werke Haruki Murakamis ins Deutsche. 2019 erhielt sie den japanischen Noma Award for the Translation of Japanese Literature.