Tiina Nevala, Henrik Karlsson

Zwielicht. Verrat.

Ein Stockholm-Krimi. Originaltitel: Och skuggan faller. 'Die Kunstfälscherinnen'. Umschlag mit Relieflack und bedruckten Innenseiten, Deutsche Erstausgabe, .
kartoniert , 384 Seiten
ISBN 3832166408
EAN 9783832166403
Veröffentlicht April 2023
Verlag/Hersteller DuMont Buchverlag GmbH
Übersetzer Übersetzt von Karoline Hippe
Leseprobe öffnen

Auch erhältlich als:

epub eBook
9,99
MP3
11,99
12,00 inkl. MwSt.
Sofort lieferbar (Versand mit Deutscher Post/DHL)
Teilen
Beschreibung

Nea war Kunstdozentin in Stockholm, Nadezhda ihre begabteste Studentin. Bis die beiden, unverschuldet in Geldnöten, das Metier wechseln mussten und feststellten: Sie sind begnadete Kunstfälscherinnen. Durch den Verkauf zweier Bilder, die angeblich vom berühmten russischen Maler Ivan Botkin stammen, ist es ihnen fürs Erste gelungen, dem Zorn ihrer Gläubiger zu entgehen und ihre Familien zu schützen.
Nun planen sie ihren bisher größten Coup, der sie von Stockholm nach London führen soll. Dabei ist ihnen nicht nur die Polizei gefährlich dicht auf den Fersen: Sie haben sich auch Feinde bis in die Moskauer Unterwelt gemacht. Und die verfolgen jeden Schritt, den sie tun - denn sie müssen die beiden Frauen aufhalten, koste es, was es wolle ...
Mitreißend und temporeich erzählen Nevala & Karlsson von Kunstfälschung, Erpressung und dunklen Geheimnissen. Im Mittelpunkt stehen zwei Frauen, die gezwungen sind, sich auf Abwege zu begeben, um in einer Welt voller Abgründe zu bestehen. So spannend, dass man nicht mehr aufhören kann zu lesen!
Die Kunstfälscherinnen-Reihe:
Band 1: Dämmerung. Falsch.
Band 2: Zwielicht. Verrat.
Alle Bände sind eigenständige Fälle und können unabhängig voneinander gelesen werden.

Portrait

TIINA NEVALA und HENRIK KARLSSON arbeiten beide in der schwedischen Verlagsbranche. Bei DuMont erschien bereit s der erste Band der Trilogie um die Kunstfälscherinnen Nea Hallgren und Nadezhda Volkova -Dämmerung. Falsch.- (2022). Die beiden Autoren leben in Gustavsberg in der Nähe von Stockholm.
KAROLINE HIPPE, aufgewachsen an der Ostseeküste, studierte u. a. Skandinavistik und Anglistik in Leipzig und Berlin. Sie übersetzt aus dem Norwegischen, Dänischen, Schwedischen und Englischen, u. a. zuletzt Heidi Furre, Heidi Sævareid, Lotta Elstad und Anne Mette Hancock.