William Wymark Jacobs

Το πόδι του πιθήκου / The Monkey's Paw

Tranzlaty Ελληνικά English. Sprache: Griechisch.
kartoniert , 60 Seiten
ISBN 1835662641
EAN 9781835662649
Veröffentlicht Oktober 2023
Verlag/Hersteller Touchladybirdlucky Studios
Übersetzer Übersetzt von Tranzlaty
8,50 inkl. MwSt.
Mit click & collect abholbar: - innerhalb von 2 Wochen in der Buchhandlung
Lieferbar innerhalb von 2 Wochen (Versand mit Deutscher Post/DHL)
Teilen
Beschreibung

Εκείνοι με εμπειρία έχουν μια ησυχία γι 'αυτούς
ekeinoi me empirical echoun mia isikhia gi 'autous
those with experience have a quiet about them
Ο στρατιώτης κοίταξε ήρεμα τη νεολαία
aux stratiotis kitaxe irema the neolea
the soldier calmly regarded the youth
Είχα τις επιθυμίες μου, είπε ήσυχα
eicha these epithymies mia, eipe isicha
"I've had my wishes," he said, quietly
και το κηλιδωμένο πρόσωπό του έγινε κατάλευκο
kai to kilidomeno prosopo the egine catalyco
and his blotchy face turned a grave white
"Και είχατε πραγματικά εκπληρώσει τις τρεις επιθυμίες;"
"kai eichate pragmatic explersion these treis epithymies;"
"And did you really have the three wishes granted?"
Είχα εκπληρώσει τις επιθυμίες μου, επιβεβαίωσε ο λοχίας
eicha explersion these epithymies mia, epivevaiose aux lochias
"I had my wishes granted," confirmed the sergeant-major
Και ευχήθηκε κανείς άλλος; ρώτησε η γριά
kai euchethece kaneis allos; rotise iii gria
"And has anybody else wished?" asked the old lady
Ο πρώτος άνθρωπος είχε τις τρεις επιθυμίες του, ήταν η απάντηση
aux protos anthropos eiche these treis epithymies the, itan iii apantisi
"The first man had his three wishes," was the reply
Δεν ξέρω ποιες ήταν οι δύο πρώτες ευχές
den xero poies itan oi dyo protes euches
"I don't know what the first two wishes were"
Αλλά η τρίτη ευχή ήταν για θάνατο
allow iii third euche itan gia thanato
"but the third wish was for death"
Έτσι πήρα το πόδι της μαϊμούς
etsi pira to podi ths maimous
"That's how I got the monkey's paw"