James W Heisig, Robert Rauther

Die Kanji lernen und behalten Bände 1 bis 3. Neue Folge

'Klostermann RoteReihe'. Sprache: Japanisch.
kartoniert , 1334 Seiten
ISBN 3465041917
EAN 9783465041917
Veröffentlicht August 2013
Verlag/Hersteller Klostermann Vittorio GmbH
68,80 inkl. MwSt.
Mit click & collect bis 18:00 Uhr bestellen und direkt am folgenden Werktag abholen.
Sofort lieferbar (Versand mit Deutscher Post/DHL)
Teilen
Beschreibung

Wer sich mit Japan vertieft befassen will, muss die japanische Sprache und Schrift erlernen. Das Erlernen der Kanji - der aus China übernommenen Schriftzeichen der Japaner - gilt als größtes Hindernis beim Meistern der japanischen Sprache. Um fortgeschrittene Fertigkeiten zu erlangen, die eine Teilnahme im japanischen Umfeld erst ermöglichen, gilt das Beherrschen von an die 3.000 Zeichen als unabdingbar. Was dem Sprachstudenten durch jahrelanges verzweifeltes Pauken kaum gelingt - und sogar die Japaner selbst in ihrer Schulzeit jahrelang begleitet - wird durch "Die Kanji lernen und behalten" zu einer Frage von Monaten.
Diese Gesamtausgabe des berühmten Lehrwerks enthält in drei Bänden alles, was zum schnellstmöglichen Erreichen des ehrgeizigen Lernziels erforderlich ist. Band 1 und 2 vermitteln lernpsychologisch wirksam die vom japanischen Erziehungsministerium festgelegte Liste der "Schriftzeichen für den allgemeinen Gebrauch", und zwar Bedeutung und Schreibweise einerseits und eine Anleitung zu den vielfältigen Lesungen andererseits. Band 3 fügt weitere häufige und hilfreiche Kanji hinzu, um das Niveau eines japanischen Schulabsolventen zu übersteigen und in bislang Muttersprachlern vorbehalten geglaubte Bereiche höherer Schriftfertigkeit vorzudringen.
Die deutschsprachige Ausgabe von "Die Kanji lernen und behalten" hat bereits Tausenden Lernender beim Studium der Kanji geholfen und ist hiermit erstmals als erweiterte und günstige Gesamtausgabe erhältlich. Das Erlernen der Schriftzeichen nach dieser Methode fördert die Phantasie, macht Spaß und eröffnet zugleich, was bislang als unerreichbar galt - das Erreichen japanischer Schriftfertigkeit auf muttersprachlichem Niveau, in kürzestmöglicher Zeit.