Sacha Naspini

Hinter verschlossenen Türen

Ein Roman. Originaltitel: Le Case del Malcontento.
gebunden , 570 Seiten
ISBN 3036950141
EAN 9783036950143
Veröffentlicht April 2024
Verlag/Hersteller Kein + Aber
Übersetzer Übersetzt von Mirjam Bitter, Henrieke Markert
Leseprobe öffnen

Auch erhältlich als:

epub eBook
18,99
Taschenbuch
17,00
26,00 inkl. MwSt.
Sofort lieferbar (Versand mit Deutscher Post/DHL)
Teilen
Beschreibung

Brodelnde Gerüchteküche
Im rauen Herzen der Maremma liegt ein alter, in Felsen gehauener Ort, Le Case genannt. Es ist ein aussterbendes Dorf, ein Provinznest, in dem sich die Bewohner in einem Fluss öder Tage dahinschleppen - bis ihre Gemeinschaft durch die Ankunft von Samuele Radi aufgerüttelt wird, der in Le Case geboren und aufgewachsen ist, aber den Absprung geschafft hat. Seine Rückkehr haucht alten Geheimnissen und Animositäten neues Leben ein Samueles heimliche Liebesbeziehung zu Eleanora, die neu im Dorf ist, macht die Sache auch nicht einfacher.
Mit seiner literarischen, schwarzhumorigen und vielperspektivischen Erzählweise schafft Sacha Naspini einen kraftvollen Roman, der mit den Genres spielt und Noir, Psychothriller und Liebesgeschichte mischt. Seine raffinierte Struktur und die unvergesslichen Charaktere machen den Roman zu einem psychologischen Meisterwerk und einer scharfsinnigen Analyse der menschlichen Abgründe.

Portrait

Sacha Naspini, geboren 1976 in Grosseto, lebt heute in Follonica. Er ist Drehbuchautor, schreibt für
La Repubblica
und arbeitet als Lektor und Artdirector mit verschiedenen Verlagshäusern zusammen. Er hat bereits mehrere Romane veröffentlicht, die in zahlreiche Sprachen übersetzt wurden. Auf Deutsch bei Kein & Aber erschienen sind
Nives und ihre Männer 
und 
Hinter verschlossenen Türen.
Mirjam Bitter, 1978 in Heidelberg geboren, ist promovierte Literaturwissenschaftlerin und Literaturübersetzerin aus dem Italienischen, u.a. von Fabio Genovesi und Stefano Benni. 2013 erhielt sie den Nachwuchspreis zum Deutsch-Italienischen Übersetzerpreis. Sie lebt in Berlin.
Henrieke Markert studierte Vergleichende Literaturwissenschaft und Kunstgeschichte in Dresden und Trient. Heute lebt und arbeitet sie in Berlin, übersetzt Romane, Graphic Novels und Theaterstücke aus dem Italienischen und Englischen ins Deutsche. Seit 2017 erhielt sie mehrere Stipendien des Deutschen Übersetzerfonds und nahm an Werkstätten teil.