Sharon Cameron

Das Mädchen, das ein Stück Welt rettete

Nach einer wahren Geschichte | Ein einfühlsamer Roman über Stefania Podgórska, die dreizehn Menschen vor den Nazis versteckte | Für Leserinnen und Leser ab 12 Jahren. Originaltitel: The Light in Hidden Places. Empfohlen 12 bis 19 Jahre.
kartoniert , 474 Seiten
ISBN 3458682260
EAN 9783458682264
Veröffentlicht August 2022
Verlag/Hersteller Insel Verlag GmbH
Übersetzer Übersetzt von Katharina Förs, Naemi Schuhmacher
Leseprobe öffnen
Leseprobe öffnen

Auch erhältlich als:

MP3
12,95
Gebunden
18,00
epub eBook
11,99
12,00 inkl. MwSt.
Sofort lieferbar (Versand mit Deutscher Post/DHL)
Teilen
Beschreibung

Polen, 1939: Stefania und Izio sind frisch verliebt. Doch dann beginnt der Zweite Weltkrieg und ihre Heimatstadt wird von den Nazis besetzt. Izio und seine Familie müssen als Juden ins Ghetto ziehen, Stefanias Mutter wird in ein Zwangsarbeiterlager deportiert - und so ist die Sechzehnjährige mit ihrer kleinen Schwester Helena plötzlich ganz auf sich allein gestellt. Gleichzeitig schmuggelt sie Lebensmittel und Medikamente für Izios Familie ins Ghetto, obwohl dies bei Todesstrafe verboten ist. Als Izio und seine Eltern ermordet werden, bricht für Stefania eine Welt zusammen. Izios Bruder Max gelingt im letzten Moment die Flucht - zu Stefania. Und das junge Mädchen muss eine Entscheidung treffen: Neben Max versteckt sie zwölf weitere Jüdinnen und Juden auf ihrem Dachboden. Bis eines Tages die Nazis vor ihrem Haus stehen ...
Einfühlsam und eindringlich erzählt der Roman die wahre Geschichte eines Mädchens, das dreizehn Menschen vor den Nazis versteckte und ihnen so das Leben rettete.

Portrait

Sharon Cameron ist eine US-amerikanische Kinder- und Jugendbuchautorin. Ihr Debütroman Stranwyne Castle - Das trügerische Flüstern des Windes erschien 2012. Sie lebt mit ihrer Familie in Nashville, Tennessee. Die Geschichte von Stefania und Helena Podgórska beeindruckte sie so sehr, dass sie beschloss, sie in einem Roman zu erzählen.
Katharina Förs übersetzt englische, italienische und spanische Literatur ins Deutsche. Sie lebt in München.
Naemi Schuhmacher übersetzt Kinderbücher, Romane und Sachbücher vom Englischen ins Deutsche. Sie wurde 1993 geboren und lebt in Weiden in der Oberpfalz.