Blick ins Buch

Tanya Byrne

Everlove - Bis übers Ende dieser Welt hinaus

LGBTQIA+ Liebesroman ab 14 Jahren - Der Booktok Hype auf Deutsch!. Originaltitel: Afterlove. Empfohlen ab 14 Jahre.
kartoniert , 512 Seiten
ISBN 3733507606
EAN 9783733507602
Veröffentlicht April 2024
Verlag/Hersteller FISCHER Sauerländer
Übersetzer Übersetzt von Stefanie Frida Lemke
Leseprobe öffnen

Auch erhältlich als:

Taschenbuch
16,00
epub eBook
9,99
MP3
20,95
11,90 inkl. MwSt.
Sofort lieferbar (Versand mit Deutscher Post/DHL)
Teilen
Beschreibung

Die  Liebesgeschichte  der neuen Stimme der  LGBTQ+ Community Mit Tanya Byrnes  Everlove - Bis übers Ende dieser Welt  hinaus kommt der  Young-Adult-Bestseller aus England  endlich nach Deutschland. Der Überraschungserfolg im Jugendbuch begeisterte seit seinem Erscheinen über 20.000 Fans. Kein Wunder: Everlove ist die  Liebesgeschichte  für die  Generation Z . Tragisch, divers, kraftvoll - und wunderschön.  Young Adult  Fans können sich auf ein  Jugendbuch  voller  Liebe  und  Freundschaft  freuen. Tanya Byrne ist eine der wichtigsten neuen Stimmen der  LGBTQ+ -Community. 
-- Autoscheinwerfer --
Das Letzte, was Ash hört, ist das Zerspringen von Glas, als die Windschutzscheibe sie trifft und in eine Millionen Teile zerbricht, die wie Sterne funkeln.
Ash stirbt - mitten in in ihrer eigenen Liebesgeschichte. Doch ihre Liebe zu Poppy ist viel zu groß, um so abrupt zu enden. Für Ash ist klar: Sie muss den Tod überwinden, um Poppy wiederzusehen.
Tanya Byrne erzählt eine kraftvolle und zugleich zarte Geschichte darüber, dass wahre Liebe alle Hindernisse überwinden kann. Sogar das allergrößte.  Everlove - Bis übers Ende dieser Welt hinaus  begeisterte die  Buchcommunity  auf  TikTok  und  Instagram  und erscheint jetzt endlich in der  deutschen Ausgabe . Das perfekte Buch für alle, die nach einer bewegenden und  diversen Lovestory  suchen!

Portrait

Tanya Byrne wurde in London geboren und lebt heute mit ihrem Hund Frida in Brighton, England. Als queere Autorin aus der Arbeiterklasse setzt sie sich leidenschaftlich dafür ein, das Verlagswesen für alle offener zu machen. Besonders wichtig ist ihr, Autor*innen aus Randgruppen zu ermutigen, ihre eigenen Geschichten zu erzählen.
Stefanie Frida Lemke studierte Literaturwissenschaften in Hannover und Bristol. Nach verschiedenen Stationen im Lizenz-, Scouting- und Agenturbereich in München und New York lebt und arbeitet sie seit 2010 als Literaturübersetzerin aus dem Englischen in Berlin. Besonders gern übersetzt sie Bücher queerer Autor:innen.